DEVAM: 15- Cahiliye Halkı
أخبرنا
إسحاق بن
إبراهيم بن
إسماعيل ببست
قال حدثنا
أحمد بن
المقدام
العجلي قال
حدثنا معتمر
بن سليمان قال
سمعت أبي يحدث
عن قتادة عن عقبة
بن عبد الغافر
عن أبي سعيد
الخدري أن رسول
الله صلى الله
عليه وسلم قال
ليأخذن رجل بيد
أبيه يوم
القيامة يريد
أن يدخله
الجنة فينادى
إن الجنة لا
يدخلها مشرك
إن الله قد
حرم الجنة على
كل مشرك فيقول
أي رب أي رب
أبي قال فيتحول
في صورة قبيحة
وريح منتنة
فيتركه قال أبو
سعيد كان
أصحاب محمد
صلى الله عليه
وسلم يرون أنه
إبراهيم ولم
يزدهم رسول
الله صلى الله
عليه وسلم على
ذلك
(:-69-:) Ebu Said el-Hudrl'nin bildirdiğine göre Resulullah
Sallallahu Aleyhi ve Sellem şöyle buyurmaktadır:
"(Cennetik
olan mu'min) kişi, kıyamet günü babasının elinden muhakkak tutup onu cennete
sokmak ister. Ona:
«Müşrik kişi cennete
giremez. Doğrusu Allah, cennete (girmeyi) her müşrike haram kılmıştır» diye
seslenilir. O da:
«Ey Rabbim! (Bu,) benim
babam» der. Bunun üzerine (kişinin babası,) çirkin bir surete ve iğrenç bir
kokuya dönüştürülür."
- - -
isnadı sahihtir. ibn
Hibban, Salıilı (252), Bezzar (94) ve Hakim, Miistedrek (487,
Zehebl'nin onayıyla
sahih)
أخبرنا
أحمد بن يحيى
بن زهير قال
حدثنا أحمد بن
المقدام
العجلي قال
حدثنا معتمر
بن سليمان قال
سمعت أبي عن
قتادة عن عقبة
بن عبد الغافر
عن أبي سعيد
الخدري قال
قال رسول الله
صلى الله عليه
وسلم يأخذ رجل
بيد أبيه يوم
القيامة يريد
أن يدخله
الجنة فينادى
ألا إن الجنة
لا يدخلها
مشرك قال
فيقول أي رب
أبي قال فيحول
في صورة قبيحة
وريح منتنة
فيتركه قال
أبو سعيد
كانوا يقولون
إنه إبراهيم
قال ولم يزدهم
رسول الله صلى
الله عليه
وسلم على ذلك
(:-70-:) Başka bir kanalla bu hadisin aynısı rivayet olunmuştur.
- - -
İsnadı sahihtir. İbn
Hibban, Sahih (645)