SAHİH-İ İBN-İ HİBBAN Zvd

BABLAR    KONULAR  -  NUMARALAR

KİTABU’L-İMAN

<< 61 >>

DEVAM: 15- Cahiliye Halkı

 

أخبرنا إسحاق بن إبراهيم بن إسماعيل ببست قال حدثنا أحمد بن المقدام العجلي قال حدثنا معتمر بن سليمان قال سمعت أبي يحدث عن قتادة عن عقبة بن عبد الغافر عن أبي سعيد الخدري أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال ليأخذن رجل بيد أبيه يوم القيامة يريد أن يدخله الجنة فينادى إن الجنة لا يدخلها مشرك إن الله قد حرم الجنة على كل مشرك فيقول أي رب أي رب أبي قال فيتحول في صورة قبيحة وريح منتنة فيتركه قال أبو سعيد كان أصحاب محمد صلى الله عليه وسلم يرون أنه إبراهيم ولم يزدهم رسول الله صلى الله عليه وسلم على ذلك

 

(:-69-:) Ebu Said el-Hudrl'nin bildirdiğine göre Resulullah Sallallahu Aleyhi ve Sellem şöyle buyurmaktadır:

 

"(Cennetik olan mu'min) kişi, kıyamet günü babasının elinden muhakkak tutup onu cennete sokmak ister. Ona:

 

«Müşrik kişi cennete giremez. Doğrusu Allah, cennete (girmeyi) her müşrike haram kılmıştır» diye seslenilir. O da:

 

«Ey Rabbim! (Bu,) benim babam» der. Bunun üzerine (kişinin babası,) çirkin bir surete ve iğrenç bir kokuya dönüştürülür."

 

- - -

isnadı sahihtir. ibn Hibban, Salıilı (252), Bezzar (94) ve Hakim, Miistedrek (487,

Zehebl'nin onayıyla sahih)

 

 

أخبرنا أحمد بن يحيى بن زهير قال حدثنا أحمد بن المقدام العجلي قال حدثنا معتمر بن سليمان قال سمعت أبي عن قتادة عن عقبة بن عبد الغافر عن أبي سعيد الخدري قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم يأخذ رجل بيد أبيه يوم القيامة يريد أن يدخله الجنة فينادى ألا إن الجنة لا يدخلها مشرك قال فيقول أي رب أبي قال فيحول في صورة قبيحة وريح منتنة فيتركه قال أبو سعيد كانوا يقولون إنه إبراهيم قال ولم يزدهم رسول الله صلى الله عليه وسلم على ذلك

 

(:-70-:) Başka bir kanalla bu hadisin aynısı rivayet olunmuştur.

 

- - -

İsnadı sahihtir. İbn Hibban, Sahih (645)